Nota de aplicación
Religiosos oficiales o funcionarios preparados y autorizados en conducir servicios religiosos o atienden otros deberes religiosos oficiales.
Referencias bibliográficas
- Moliner, María, "Diccionario de uso del Español", vol. 2, Gredos S.A., España, Madrid, 2004, p. I:653
- Vidal, José (Coordinador), "Oceano Uno Color. Diccionario enciclopédico", Editorial Oceano, España, Barcelona, 2003, p. 379
- "Diccionario Enciclopédico Ilustrado de la Lengua Española - Volumen Primero. A - CH", vol. 1, Editorial Ramón Sopena, España, p. 826
Ubicación jerarquía
- faceta agentes
- .. gente
- .... gente
- ...... <gente por ocupación>
- ........ <gente en las humanidades>
- .......... <gente en religión y ocupaciones relacionadas>
- ............ gente en religión
- .............. apostles
- .............. candle bearers
- .............. clérigo
- .................. <ancient Greek and Roman clergy> [+]
- .................. Buddhist clergy [+]
- .................. clero cristiano [+]
- .................. clero islámico [+]
- .................. clero judío [+]
- .................. priestesses
- .................. sacerdote [+]
- .................. secular priests
- .................. clero zoroástrico [+]
- .............. crucifers (people)
- .............. deidad [+]
- .............. derviche
- .............. eclesiástico (persona)
- .............. anciano (religón)
- .............. gurus
- .............. herético
- .............. laico
- .............. lectors (ecclesiastic)
- .............. marabout
- .............. misionero
- .............. müezzins
- .............. místico
- .............. predicador [+]
- .............. putto
- .............. religioso (gente) [+]
- .............. religious leaders
- .............. sages
- .............. servers (people, ecclesiastical)
- .............. chamán
- .............. souls
- .............. espíritu (criatura) [+]
- .............. supernatural beings [+]
- .............. teólogo
- .............. thurifers
- .............. tlamatinimeh
- .............. yogins